Keine exakte Übersetzung gefunden für اعتمادات مفتوحة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اعتمادات مفتوحة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle assurera le lien vers un disque dur situé à Los Angeles.
    ستحافظ على اعتماد مفتوح لقرصها الصلب في " لوس أنجليس "
  • Ces six derniers mois, des projets pour un montant de 84,3 millions de dollars ont été approuvés dans le cadre du crédit accordé au NEPAD et plusieurs autres activités, soutenues par l'Inde dans le cadre du programme Team-9, ont également été approuvées.
    وخلال الأشهر الستة الماضية، تم اعتماد مشاريع تصل قيمتها إلى 84.3 مليون دولار في إطار الاعتماد المفتوح للشراكة الجديـدة من أجل تنمية أفريقيا، كما اعتمدت أيضا بضعة مشاريـع تدعمها الهند بموجب برنامج الفريق -9.
  • Adoption du rapport du Groupe de travail à composition non limitée
    سابعا اعتماد تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية
  • V. Adoption du rapport du Groupe de travail
    خامسا - اعتماد تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية
  • Le projet de rapport de la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée sera présenté pour adoption.
    سيقدم مشروع تقرير الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية للاعتماد.
  • Au 31 juillet 2005, les fonds nécessaires pour honorer les 549 lettres de crédit déclarées « ouvertes » par la banque étaient encore bloqués.
    في 31 تموز/يوليه 2005، كانت هناك أموال جرى الاحتفاظ بها من أجل 549 خطاب اعتماد أبلغ المصرف بأنها 'مفتوحة`.
  • Un échéancier détaillé des 549 lettres de crédit qui ne sont pas closes et des 40 cas visés aux paragraphes 11 et 13 ci-dessus peut être mis à disposition sur demande.
    ويمكن إتاحة الجدول المفصل لخطابات الاعتماد الـ 549 المفتوحة والـ 40 حالة المشار إليهما في الفقرتين 11 و 13 موجودا عند الطلب.
  • Le processus conduisant à l'adoption de ces mécanismes devait toutefois être ouvert à tous les États Membres, afin de promouvoir la ratification universelle.
    غير أنه يجب أن تكون العملية المؤدية إلى اعتماد تلك الآليات مفتوحة لجميع الدول الأعضاء، بغية النهوض بالتصديق عالميا على الصكوك.
  • Comme suite au compte rendu présenté par le groupe de contact, le représentant des Etats-Unis a déclaré qu'il se réservait le droit de présenter un document de séance avant l'adoption du rapport du Groupe de travail à composition non limitée.
    وعقب هذا النقاش احتفظ ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بالحق في تقديم ورقة قاعة اجتماعات قبل اعتماد تقرير الفريق العامل مفتوح العضوية عن وقائع عمله.
  • Comme je l'avais indiqué dans l'annexe à ma lettre du 8 août 2005, les fonds nécessaires au financement des 549 lettres de crédit déclarées « ouvertes » par la banque étaient restés bloqués.
    كما بينت في مرفق رسالتي المؤرخة 8 آب/أغسطس 2005، تم تخصيص الأموال لتغطية 549 خطاب اعتماد أعلن المصرف أنها مفتوحة.